promener

promener
pʀɔmne
v
1)

se promener — spazieren gehen

2)

se promener (déambuler) — herumgehen, umherlaufen

3)

promener qn — jdn herumführen, jdn hin- und herschicken

4) (transporter) führen, tragen
5)

promener son regard sur — seinen Blick schweifen lassen, seinen Blick gleiten lassen

6)

envoyer promener qn (fam) — jdn zum Teufel jagen

promener
promener [pʀɔm(ə)ne] <4>
I verbe transitif
1 (accompagner) Beispiel: promener quelqu'un/un animal mit jemandem/einem Tier spazieren gehen
2 (laisser errer) Beispiel: promener ses doigts sur le clavier die Finger über die Tasten gleiten lassen; Beispiel: promener son regard sur la plaine den Blick über die Ebene schweifen lassen
Wendungen: ça me/le promènera familier da komme ich/kommt er ein bisschen raus
II verbe pronominal
1 (faire une promenade) Beispiel: [aller] se promener animal herumlaufen; personne (à pied) spazieren gehen; (à cheval) ausreiten; (en bateau) eine Bootsfahrt machen; Beispiel: se promener en voiture [mit dem Auto] spazieren fahren; Beispiel: se promener à [oder en] vélo eine [kleine] Fahrradtour machen
2 figuré Beispiel: se promener rivière sich schlängeln; chaussettes, livres, outils herumfliegen familier; imagination, regards schweifen

French-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • promener — [ prɔm(ə)ne ] v. <conjug. : 5> • XVIe; pourmener XIIIe; de mener I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire aller dans plusieurs endroits, pour le plaisir. Promener un ami étranger à travers Paris. « Il nous promena pendant près d une heure » (Larbaud). Promener …   Encyclopédie Universelle

  • promener — Promener, voyez Pourmener …   Thresor de la langue françoyse

  • promener — (pro me né ; du temps de Chifflet, Gramm. p. 98, on disait également pourmener et promener. La syllabe me prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je promènerai) v. a. 1°   Mener, faire aller en différents lieux. •   Thespis… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PROMENER — v. a. Mener, conduire, faire aller quelqu un d un endroit à un autre, de côté et d autre, soit pour l amuser, soit pour qu il fasse de l exercice. Promener un enfant, un vieillard, un malade. Il m a promené dans sa calèche.   Promener des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PROMENER — v. tr. Mener, conduire, faire aller quelqu’un de côté ou d’autre, soit pour l’amuser, soit pour qu’il prenne de l’exercice. Promener un enfant, un vieillard, un malade. Promener des étrangers par la ville, dans la ville, La leur faire parcourir,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • promener — I. Promener, se promener. v. n. p. Marcher, aller, soit à pied, soit en carrosse, soit à cheval &c. pour faire exercice ou pour se divertir. Il se promene dans son jardin. allons nous promener au cours. ils se sont allez promener en carrosse, par …   Dictionnaire de l'Académie française

  • promener — vt. , balader (fl.) ; se déplacer, circuler, aller et venir : parmounê (Jarrier), prom(e)nâ (Arvillard.228b | 228a, Loisin, Megève, St Nicolas Cha.), PROMèNÂ (Albanais.001b, Annecy.003, Montagny Bozel.026, Vaulx.082 | 001a, Aix.017, Chambéry.025 …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Promener quelqu'un — ● Promener quelqu un le mener en bateau, l induire en erreur …   Encyclopédie Universelle

  • Promener son chien — ● Promener son chien le faire aller dehors pour lui donner de l exercice ou lui permettre de faire ses besoins …   Encyclopédie Universelle

  • promener — (v. 1) Présent : promène, promènes, promène, promenons, promenez, promènent; Futur : promènerai, promèneras, promènera, promènerons, promènerez, promèneront; Passé : promenai, promenas, promena, promenâmes, promenâtes, promenèrent; Imparfait :… …   French Morphology and Phonetics

  • promener —    Je promene beaucoup. Il faut conjuguer ce verbe, avec deux pronoms personnels, à moins que le sujet ne soit différent de l objet, ou le nominatif de son régime: je me promene , tu te promenes , il se promene , etc …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”